vendredi 27 janvier 2017

CURES IN NORMANDY














Quelques jours chez moi en Normandie, au bord de la mer, il n'y a rien de plus ressourçant ! Je suis restée à l'hôtel Les Cures Marines de Trouville-sur-Mer, la ville où j'ai grandi et passé toute mon enfance. L'hôtel se situe dans le même établissement que le célèbre casino de Trouville au bord de la mer, il se trouve pile entre le port et la plage, c'est un vrai bonheur. 
Nous avons pu profiter du petit-déjeuner digne de vrais rois dans notre chambre, nous sommes également allés dîner au restaurant gastronomique de l'hôtel le 1912 où nous nous sommes vraiment régalé ; et enfin nous nous sommes bien reposés dans le spa de l'hôtel pendant quelques heures d'évasion.

Nous nous sommes rendus jusqu'ici dans la nouvelle C3 que Citroën a gentiment mis à notre disposition pour le voyage. J'avais déjà testé cette voiture à Barcelone lors d'un voyage presse et je l'avais vraiment adoré, j'ai donc été contente de pouvoir la faire tester à Maxime cette fois (puisque c'est lui qui l'a conduit).


There is nothing better then a few days at home in Normandy, by the sea. I stayed at Les Cures Marines in Trouville-sur-Mer, the town where I grew up and spent my childhood. The hotel is located in the same establishment as the famous casino of Trouville by the sea, it's located between the port and the beach, it's perfect.
We were able to enjoy a wonderful breakfast in our room, we also went to dinner at the hotel's gourmet restaurant "1912" where we really enjoyed an amazing meal ; and finally we relaxed in the spa for a few hours.

We have traveled from Paris to Trouville in the new C3 that Citroën has kindly put at our disposal for the journey. I already tested this car in Barcelona during a press trip and I really loved it, so I was glad to be able to test it with Maxime this time.








Aucun commentaire :

Enregistrer un commentaire